Yeminli tercüme ofisleri arasında Almanca çeviri hizmetleri için ücretler çeviri metninin zorluğuna, teslim süresine ve tercüme bürosunun üne göre değişmektedir. Bu nedenle, belirli bir proje için kesin bir fiyat teklifi almak için bir tercüme bürosuna başvurmanız önerilir.
Fiyat Belirleyen Faktörler
Metnin Zorluğu: Teknik veya hukuki metinlerin tercümesi, genel metinlerin tercümesine göre daha yüksek ücretlere tabi olabilir.
Teslim Süresi: Acil teslim tarihleri, standart teslim tarihlerine göre daha yüksek ücretlere yol açabilir.
Tercüme Bürosunun Ünü: Kurumsal müşterilerle güçlü bir geçmişi olan veya alanında uzmanlaşmış tercüme büroları, daha küçük veya daha az deneyimli bürolara kıyasla daha yüksek ücretler talep edebilir.
Ortalama Fiyat Aralığı
Yeminli tercüme ofisleri tarafından sunulan 1000 karakterlik Almanca çeviri hizmetleri için ortalama fiyat aralığı genellikle 0,08 € – 0,15 € arasındadır.
Örnek Fiyatlandırmalar
Standart metin, 3 günlük teslim süresi: 0,08 € – 0,10 € / karakter Teknik metin, 24 saat teslim süresi: 0,12 € – 0,14 € / karakter Hukuki metin, ertesi gün teslim: 0,14 € – 0,15 € / karakter
SSS
Soru 1: Almanca bir metni İngilizceye çevirmenin maliyeti nedir? Cevap 1: Ortalama fiyat aralığı 0,08 € – 0,15 € / karakterdir.
Soru 2: Acil çeviri hizmetleri için ekstra ücret var mı? Cevap 2: Evet, acil teslim tarihleri genellikle daha yüksek ücretlere yol açar.
Soru 3: Teknik metinlerin tercümesi daha pahalı mıdır? Cevap 3: Evet, teknik veya hukuki metinlerin tercümesi genellikle genel metinlerin tercümesine göre daha yüksek ücretlere tabidir.
Soru 4: Tercüme bürosunun ünsü fiyatı etkiler mi? Cevap 4: Evet, kurumsal müşterilerle güçlü bir geçmişi olan tercüme büroları genellikle daha yüksek ücretler talep eder.
Soru 5: Çeviri için birden fazla dil çiftini içeren bir fiyat indirimi var mı? Cevap 5: Bazı tercüme büroları birden fazla dil çifti içeren çeviriler için indirim sunabilir.