Yeminli tercüme, uluslararası iletişimde resmi belgelerin doğru ve güvenilir şekilde çevrilmesi için hayati önem taşır. İngilizce çeviriler, dünya çapında en yaygın talep gören çeviri hizmetlerinden biridir. Bu nedenle, İngilizce yeminli çeviri ücretlerinin doğru bir şekilde belirlenmesi önemlidir.
Belgenin Türü: Çevirinin karmaşıklığı, uzunluğu ve dosya formatı, maliyetleri etkiler. Teknik belgeler, hukuki sözleşmeler ve tıbbi kayıtlar genellikle daha yüksek ücretlere tabidir.
Hızlı Teslimat: Acele teslimat talepleri, tercümanların daha kısa sürede daha fazla çalışma yapmasını gerektirdiğinden, ek ücretlere yol açabilir.
Ek Hizmetler: Noter onayı ve apostil gibi ek hizmetler, toplam maliyetleri artırabilir.
Temel belgeler (pasaportlar, doğum belgeleri): 25-40 USD Hukuki belgeler (sözleşmeler, mahkeme belgeleri): 30-50 USD Teknik belgeler (kullanım kılavuzları, patentler): 35-60 USD
S: Kaliteli bir İngilizce yeminli çeviriden ne beklemeliyim? C: Kaliteli bir çeviri, doğru, akıcı ve hedef dile uygun olmalıdır. Ayrıca yasal gerekliliklere uygun olmalı ve resmi bir onay mührü taşımalıdır.
S: Hızlı teslimat için ek ücretler nelerdir? C: Hızlı teslimat ücretleri, teslimat süresinin uzunluğuna ve tercümanın müsaitliğine bağlı olarak değişebilir. Genellikle, standart teslimat ücretinin %25-50’si kadar ek ücret ödemeniz gerekebilir.
S: Noter onayına ihtiyacım var. Bunun maliyeti ne kadar olur? C: Noter onay ücretleri, noterliğin gerçekleştirildiği yere ve noterliğe tabi olan belge sayısına bağlı olarak değişebilir. Tipik olarak, ilk sayfa için ekstra 10-20 USD ve sonraki her sayfa için 5-10 USD ödemeniz gerekir.
S: Apostil onayı nedir ve maliyeti ne kadardır? C: Apostil, yeminli çevirinin ilgili otorite tarafından doğrulandığını gösteren bir belgedir. Apostil ücretleri, apostilin yapıldığı ülkeye ve apostil işleminin karmaşıklığına bağlı olarak değişebilir.