Yeminli tercüme hizmetleri alanında uzman ekibimiz, İngilizce, Fransızca, Farsça, İspanyolca ve Arapça başta olmak üzere çok sayıda dünya dilinde yeminli, noter onaylı ve apostil tasdikli çeviri hizmetleri sunmaktadır. Bu diller arasındaki çeviri ihtiyaçlarınız için Kelime Başı Çeviri Ücretleri 2025 hakkında detaylı bilgi vereceğiz.
İspanyolcaya Çeviri Ücretleri
İspanyolca, dünya genelinde en çok konuşulan dillerden biridir ve çeviri ihtiyaçları da oldukça fazladır. 2025 yılı için İspanyolcaya çeviri ücretleri, belge türüne ve kelime sayısına göre değişmektedir. Yeminli tercüme ücretleri, diğer çeviri türlerine göre daha yüksektir.
Arapçaya Çeviri Ücretleri
Arapça, özellikle Orta Doğu ve Kuzey Afrika ülkelerinde önemli bir dildir ve çeviri talebi yüksektir. Arapçaya çeviri ücretleri de İspanyolcaya benzer şekilde belge türüne ve kelime sayısına göre belirlenmektedir.
Kelime Başı Ücret Tarifeleri
2025 yılı için kelime başı ücret tarifeleri aşağıdaki gibidir:
İspanyolcaya Çeviri: 0,20 TL – 0,25 TL Arapçaya Çeviri: 0,25 TL – 0,30 TL
Yeminli Çeviri Ücretleri
Yeminli tercümeler, resmi işlemler için gerekli olan ve tercümanın imzası ve kaşesi ile onaylanan tercümelerdir. Yeminli tercüme ücretleri, kelime başı ücretlere ek olarak değişkenlik göstermektedir:
İspanyolcaya Yeminli Çeviri: 50 TL – 100 TL Arapçaya Yeminli Çeviri: 60 TL – 120 TL
Sıkça Sorulan Sorular
Kelime başı ücretler kaça değişir?
Kelime başı ücretler, çeviri diline, belge türüne ve kelime sayısına göre değişir.
İspanyolcaya ve Arapçaya çeviri için hangi belgeler gereklidir?
Çeviri için orijinal belge veya belgenin kopyası gereklidir.
Yeminli tercüme ne kadar sürer?
Yeminli tercüme süresi, belge uzunluğu ve yoğunluğa göre değişir.
Apostil tasdiki nedir?
Apostil tasdiki, yeminli tercümenin uluslararası alanda geçerliliğini sağlayan bir onaydır.
Noter onaylı çeviri nedir?
Noter onaylı çeviri, tercümenin noter tarafından imza ve kaşe ile onaylanmasıdır.