Profesyonel yeminli tercüme hizmetleri sunduğumuz için, farklı dillerdeki resmi belgelerin ve diğer içeriklerin güvenilir ve doğru tercümelerinin önemini biliyoruz. Bu kapsamda, temel aldığımız para birimi olan TL (Türk Lirası) üzerinden 2025 yılında kelime başına Japonca ve Arapça çeviri ücretlerini aşağıda bulabilirsiniz:
– Japonca’dan Türkçe’ye Çeviri: 0,50 TL – Türkçe’den Japonca’ya Çeviri: 0,65 TL
– Arapça’dan Türkçe’ye Çeviri: 0,45 TL – Türkçe’den Arapça’ya Çeviri: 0,55 TL
– Belgenin Uzunluğu: Daha uzun belgeler genellikle daha düşük bir kelime başına maliyete sahiptir. – Belgenin Karmaşıklığı: Teknik veya hukuki belgeler, genel metinlere kıyasla daha yüksek bir ücret gerektirebilir. – Hızlı Teslimat: Acil çevirilere genellikle öncelik ücreti eklenir. – Çeviri Türü: Yeminli çeviriler, noter onaylı çevirilere kıyasla daha yüksek ücretlere tabidir.
2. Çeviri için minimum sipariş tutarı var mı? Evet, çoğu yeminli tercüme bürosu minimum sipariş tutarı uygular. Bu tutar genellikle 100 TL civarındadır.
3. Çevrimiçi çeviri hizmetlerini kullanabilir miyim? Çevrimiçi çeviri hizmetleri uygun fiyatlı ve hızlı olsa da, profesyonel bir çevirmen tarafından yapılan çeviri kadar hassas değildir. Resmi belgeler ve önemli içerikler için yeminli tercüme hizmeti almanızı öneririz.
4. Çevirimi ne kadar sürede alabilirim? Teslim süresi, belgenin uzunluğuna ve karmaşıklığına bağlıdır. Standart çeviriler genellikle birkaç gün içinde teslim edilirken, acil çeviriler aynı gün veya birkaç saat içinde teslim edilebilir.
5. Yeminli tercüme nedir? Yeminli tercüme, resmi belgelerin yasal olarak kabul edilebilir bir tercümesidir. Yeminli bir çevirmen, çevirinin doğruluğu konusunda yemin etmiştir.