Türkçeden Portekizceye çeviri hizmetleri giderek daha fazla talep görmekte ve kelime başına ücretler de buna göre değişiyor. İşte 2025 yılında kelime başına Portekizce çeviri ücretleri hakkında kapsamlı bir rehber.
Yasal Çeviri: Yasal belgeler, sözleşmeler, mahkeme kararları ve diğer hukuki metinlerin çevirisini içerir. Yasal çeviriler, kesinlik ve doğruluğun çok önemli olduğu hassas bir süreçtir ve bu nedenle daha yüksek ücretler gerektirebilir.
Ticari Çeviri: Ticari çeviri, pazarlama materyalleri, web siteleri ve iş teklifleri gibi ticari belgelerin çevirisini içerir. Ticari çevirmenler, hedef kitlenin kültürel duyarlılığını anlar ve dilinde akıcı bir şekilde iletişim kurabilirler.
Metnin karmaşıklığı ve uzunluğu Çeviri türü (teknik, yasal, ticari) Çevirmenin deneyimi ve uzmanlığı Çevirinin teslim süresi
Basit metinler: 0,05 – 0,10 TL/kelime Orta düzey metinler: 0,10 – 0,15 TL/kelime Karmaşık metinler: 0,15 – 0,20 TL/kelime
2. Yeminli çeviri ücretleri farklı mıdır? Evet, yeminli çeviriler daha yüksek ücretler gerektirebilir çünkü doğru ve yasal olarak bağlayıcı bir çeviri gerektirir.
3. Hangi çeviri türleri en yüksek ücretleri alır? Teknik ve yasal çeviriler, uzmanlık gerektiren niteliği nedeniyle genellikle en yüksek ücretleri alır.
4. Deneyimli bir çevirmen daha yüksek ücret talep edebilir mi? Evet, deneyimli çevirmenlerin, özellikle de ana dili Portekizce olanların daha yüksek ücretler talep etmesi muhtemeldir.
5. Çeviriyi olabildiğince ucuza nasıl alabilirim? Basit metinleri çeviren veya daha az deneyime sahip çevirmenlerle çalışarak maliyetleri azaltabilirsiniz. Ancak, kaliteli bir çeviri için daha yüksek ücretler ödemeye hazır olun.