Çeviri sektöründe saygın bir isim olan Yeminli Tercüme Bürosu, çeşitli diller arasında kitap çeviri hizmetleri sunmaktadır. Almanca-Türkçe ve Türkçe-Almanca kitap çevirileri için ücretlendirme politikamız, aşağıdaki faktörler göz önünde bulundurularak belirlenmiştir:
Kalite ve Hassasiyet
Kitap çevirilerimizde en yüksek kalite standartlarını karşıladığımız için gurur duyuyoruz. Deneyimli ve ana dili Almanca olan çevirmenlerimizle çalışarak, metnin orijinal anlamını ve nüanslarını koruyan, akıcı ve doğru çeviriler sağlıyoruz.
Kelime Sayısı
Çeviri ücretlerimiz kelime sayısına göre belirlenir. Sayfa başına veya proje toplamı üzerinden ücretlendirme seçenekleri sunuyoruz.
Teslim Süresi
Müşterilerimize esnek teslim süresi seçenekleri sunuyoruz. Acil kitap çevirileri için ek ücretler gerekebilir.
Format ve Düzen
Kaynak ve hedef metnin formatını ve düzenini korumak için gerekli önlemleri alıyoruz. Çevirileriniz, orijinal belgeyle aynı yazı tipi, satır aralığı ve paragraf düzenine sahip olarak teslim edilecektir.
Sözlük ve Terminoloji
Kitap çevirilerindeki tutarlılığın öneminin farkındayız. Bu nedenle, çevirilerinizde kullanılan terminolojiyi ve sözlüğü, hedef kitlenizin ihtiyaçlarına göre uyarlıyoruz.
Özel İstekler
Özel formatlar, düzenlemeler veya onay talepleri gibi özel istekleriniz varsa, bunları karşılamak için sizinle birlikte çalışırız. Ek ücretler gerekebilir.
Ücretlendirme Tablomuz
Standart Kitap Çevirisi (Almanca-Türkçe veya Türkçe-Almanca): Kelime başına 0,05 TL – 0,07 TL Acil Kitap Çevirisi: Kelime başına 0,07 TL – 0,09 TL Uzmanlık Gerektiren Kitap Çevirisi (hukuki, tıbbi, teknik): Kelime başına 0,09 TL – 0,12 TL
Sıkça Sorulan Sorular (SSS)
1. Kitap çevirimi için minimum kelime sayısı nedir? Cevap: Minimum kelime sayısı yoktur.
2. Ödeme seçenekleriniz nelerdir? Cevap: Banka havalesi, kredi kartı ve PayPal’ı kabul ediyoruz.
3. Çevirimi ne kadar sürede teslim edebilirsiniz? Cevap: Teslim süresi kelime sayısı, metnin karmaşıklığı ve teslim tarihi tercihinize bağlıdır.
4. Çevirilerinizin doğruluğunu nasıl garanti ediyorsunuz? Cevap: Tüm çevirilerimiz deneyimli Almanca ana dili çevirmenler tarafından yapılır ve ek bir kalite kontrol sürecinden geçirilir.
5. Özel düzenleme veya formatlama taleplerim varsa ne yapmalıyım? Cevap: Lütfen özel isteklerinizi bizimle paylaşın ve bunları karşılamak için sizinle birlikte çalışacağız.