Dünyanın farklı kültürlerini keşfetmek ve bilgiye ulaşmak isteyenler için kitap çevirisi, dil engellerini aşmanın vazgeçilmez bir yoludur. Yeminli Tercüme Bürosu olarak, Arapça ve Almanca kitap çevirilerinde uzman kadromuzla en kaliteli hizmeti sunuyoruz.
Kitap Çeviri Ücretlerini Belirleyen Faktörler
Kitap çeviri ücretleri, aşağıdaki faktörlere göre değişiklik gösterir:
Kitabın Uzunluğu: Sayfa sayısı, çevirinin maliyetini doğrudan etkiler. Kitabın Konusu: Uzmanlık gerektiren teknik veya bilimsel konular, daha yüksek ücretlere tabi olabilir. Dillerin Zorluğu: Arapça ve Almanca, çevirisi zor olan dillerdir; bu nedenle bu dillerden çeviriler daha pahalıdır. Çevirmenin Deneyimi: Deneyimli çevirmenler, daha yüksek ücretler talep edebilirler. Teslim Süresi: Acil projeler için daha yüksek ücretler uygulanabilir.
Arapça Kitap Çeviri Ücretleri
Arapça’dan Türkçe’ye veya Türkçe’den Arapça’ya kitap çeviri ücretlerimiz genellikle şu aralıkta yer almaktadır:
1-100 sayfa: 50-100 TL/sayfa 101-500 sayfa: 40-80 TL/sayfa 501 sayfadan fazla: 35-75 TL/sayfa
Almanca Kitap Çeviri Ücretleri
Almanca’dan Türkçe’ye veya Türkçe’den Almanca’ya kitap çeviri ücretlerimiz genellikle şu aralıktadır:
1-100 sayfa: 40-80 TL/sayfa 101-500 sayfa: 35-70 TL/sayfa 501 sayfadan fazla: 30-65 TL/sayfa
Hizmet Kapsamımız
Yalnızca kitap çevirisi değil, aynı zamanda aşağıdaki hizmetleri de sunuyoruz:
Yeminli Çeviri: Mahkemeler, resmi kurumlar ve uluslararası işlemler için onaylı belgeler. Noterli Çeviri: Noter onaylı belgeler, uluslararası işlemler ve yasal amaçlar için. Apostil Onayı: Lahey Apostil Sözleşmesi’ne göre onaylı belgeler, yurt dışı işlemler için.
Neden Yeminli Tercüme Bürosu’nu Seçmelisiniz?
1.000’den fazla uzman çevirmenden oluşan deneyimli ekibimiz. Hızlı ve güvenilir teslimat garantisi. En son teknolojiyi kullanan kaliteli çeviriler. Rekabetçi ve uygun fiyatlar. Müşteri memnuniyetine odaklı hizmet anlayışı.
Sıkça Sorulan Sorular
Soru: Acil bir proje için daha yüksek ücret ödemek zorunda mıyım? Cevap: Evet, acil teslimatlar için daha yüksek ücretler uygulanabilir.
Soru: Kitabımın konusu teknik; çeviri ücreti daha yüksek mi olur? Cevap: Evet, uzmanlık gerektiren konular daha yüksek çeviri ücretlerine tabidir.
Soru: Yeminli veya noterli çeviri için ek ücret var mı? Cevap: Evet, yeminli veya noterli çeviriler için ek bir ücret uygulanır.
Soru: Çeviri süreci ne kadar sürer? Cevap: Sayfa sayısına ve karmaşıklığına bağlı olarak, çeviri süresi değişebilir. Ancak, projelerinizi zamanında teslim etmeyi taahhüt ediyoruz.
Soru: Çevirilerin kalitesi nasıl sağlanır? Cevap: Çevirilerimiz, deneyimli çevirmenler tarafından yapılır ve kalite güvence önlemlerimizle doğrulanır.