Yeminli Tercüme Bürosu olarak, İtalyanca kitap çeviri ihtiyaçlarınız için kapsamlı bir ücretlendirme politikası belirledik. 1.000’den fazla dil uzmanı kadromuzla, yüksek kaliteli ve hızlı teslim süreleri garanti ediyoruz.
Fiyat Belirleme Faktörleri
İtalyanca kitap çeviri ücretleri çeşitli faktörlere bağlıdır:
Metin Hacmi: Fiyatlar, kelimelere ve sayfalara göre belirlenir. Konu Alanı: Uzmanlık gerektiren teknik veya hukuki metinler, genel metinlerden daha yüksek ücretlendirilme eğilimindedir. Teslimat Süresi: Acil çeviriler, standart teslim sürelerinden daha yüksek ücretlendirilir. Format: PDF, Word belgesi veya taranmış metin gibi dosya formatları ücretlendirmeyi etkiler. Düzenleme ve İnce Ayar: İsteğe bağlı düzenleme ve ince ayar hizmetleri ek ücret talep edebilir.
Ücretlendirme
Kelime başına ücretlendirme, kitap çevirileri için yaygın bir uygulamadır. Güncel fiyatlarımız şu şekildedir:
Standart Teslimat: 0,08 TL/kelime Acil Teslimat: 0,10 TL/kelime Teknik ve Uzmanlık Metinleri: 0,12 TL/kelime
Ek Hizmetler
Çeviri hizmetlerimize ek olarak, şu ek hizmetleri de sunuyoruz:
Noterli Onay: 75 TL/sayfa Apostil Onaylaması: 150 TL/belge
SSS
Kitabımın çeviri ücretini nasıl hesaplayabilirim? Cevap: Kelime sayısını metin editörünüzle hesaplayın ve bu sayıyı geçerli kelime başına ücretle çarpın.
Acil teslimat için ek ücret ne kadar? Cevap: Standart teslimat ücretine kelime başına 0,02 TL eklenmektedir.
Teknik bir kitabın çevirisi daha pahalı mıdır? Cevap: Evet, teknik terimler ve uzmanlık gerektiren konular daha yüksek ücretlendirilme eğilimindedir.
Çevirim için hangi dosya formatlarını kabul ediyorsunuz? Cevap: PDF, Word belgesi, taranmış metin ve diğer yaygın dosya formatlarını kabul ediyoruz.
Çevirinin kalitesine güveniyor musunuz? Cevap: Evet, tüm çevirilerimiz deneyimli ve yeminli dil uzmanları tarafından gerçekleştirilir ve en yüksek kalite standartlarını karşılamak için titizlikle gözden geçirilir.