Yeminli Tercüme Bürosu olarak, kitap çevirisi alanında uzman bir ekiple hizmet vermekteyiz. Kitaplarınızın İtalyancadan Türkçeye doğru ve akıcı bir şekilde çevrilmesi için ihtiyaç duyduğunuz tüm desteği sağlıyoruz.
Kitap çevirisi ücretlerimizi aşağıdaki faktörlere göre belirliyoruz:
Metnin uzunluğu Metnin karmaşıklığı Teslim süresi Özel istekler (örn. teknik düzenleme, stil danışmanlığı)
Standart bir sayfa ücretimiz, 300 kelimelik bloklar halinde hesaplanır. Fiyatlarımız rekabetçidir ve bütçenize uygun çözümler sunuyoruz.
Kitap çeviri sürecimiz şu adımları içerir:
İhtiyaç Analizi: Çeviri ihtiyaçlarınızı anlamak için sizinle görüşürüz. Teklif Sunma: İhtiyaçlarınıza göre özel bir teklif hazırlarız. Çeviri: Yeminli çevirmenlerimiz, kitaplarınızı titizlikle İtalyancadan Türkçeye çevirir. Kalite Kontrol: Çevrilen metin, hata ve tutarsızlıklar açısından titizlikle kontrol edilir. Teslimat: Çeviriyi belirlenen teslim süresi içinde teslim ederiz.
Çeviri ücretleri nasıl belirlenir? Ücretler, metin uzunluğu, karmaşıklığı, teslim süresi ve özel isteklere göre belirlenir.
Teslim süresi ne kadardır? Teslim süresi, metnin uzunluğuna ve karmaşıklığına bağlı olarak değişir.
Özel isteklerde bulunabilir miyim? Evet, teknik düzenleme, stil danışmanlığı gibi özel istekleriniz için bizimle iletişime geçebilirsiniz.
Çevrilen metin nasıl teslim edilecek? Çevrilen metin, isteğinize göre Word, PDF veya başka bir formatta teslim edilir.
Çevirilerin doğruluğunu nasıl garanti edersiniz? Yeminli çevirmenlerimiz, çevirilerin doğruluğunu ve kalitesini garanti eder. Ayrıca, çevirilerimiz titizlikle kontrol edilir ve hata içermez.