Yeminli Tercüme Bürosu olarak, kitap çeviri hizmetleri veriyoruz. Uzman çevirmen kadromuz, İtalyanca ve Almanca kitaplarınızın en kaliteli şekilde Türkçeye veya Türkçeden hedef dile çevrilmesini sağlar.
Kitap Çevirisi Ücretlendirme Faktörleri
Kitap çevirisi ücretlendirmemiz şu faktörlere göre belirlenir:
Kitabın Uzunluğu: Ne kadar çok sayfa, o kadar yüksek ücret. Konu Karmaşıklığı: Teknik veya tıbbi konular, genel kurguya göre daha yüksek ücret alabilir. Son Tarih: Acil çeviriler, daha kısa son tarihler için ek ücretlere tabidir. Formatlama: Kitabın karmaşık formatı, örneğin grafikler veya tablolar, ek ücretlere yol açabilir. Hedef Dil: Bazı diller, diğerlerinden çevirmek için daha yüksek ücret alabilir.
İtalyanca Kitap Çevirisi Ücretleri
İtalyanca kitap çeviri ücretlerimiz şu aralıklardadır:
Temel Kurgu: Kelime başına 0,05-0,09 TL Teknik Konular: Kelime başına 0,09-0,12 TL Acil Çeviri: %20-50 ek ücret
Almanca Kitap Çevirisi Ücretleri
Almanca kitap çeviri ücretlerimiz şu aralıklardadır:
Temel Kurgu: Kelime başına 0,06-0,11 TL Teknik Konular: Kelime başına 0,10-0,15 TL Acil Çeviri: %20-50 ek ücret
Yüksek Kaliteli Kitap Çevirileri
Kaliteli kitap çevirileri için deneyimli ve yetkin çevirmenlerle çalışıyoruz. Çevirilerimiz, hedef dilde doğal ve akıcı bir metin sunar.
Sıkça Sorulan Sorular
1. Kitap çevirisi için en iyi dilleri nelerdir? İtalyanca ve Almanca popüler kitap çeviri dilleridir.
2. Kitap çevirisi ücretleri nasıl belirlenir? Kitabın uzunluğu, karmaşıklığı, son tarih ve hedef dil gibi faktörler ücretlendirmeyi etkiler.
3. Acil kitap çevirileri için ek ücret var mı? Evet, daha kısa son tarihler için ek ücretler uygulanabilir.
4. Kitap çevirilerinizin kalitesi nedir? Deneyimli çevirmenlerle çalışıyor ve hedef dilde doğal ve akıcı metinler sunuyoruz.
5. Kitap çevirisi için nasıl sipariş verebilirim? Web sitemizi ziyaret edin veya bizimle iletişime geçin.