Yeminli çeviri alanındaki geniş deneyimimizle, dünya çapında kitap çevirisi hizmetleri sunuyoruz. Uzman çevirmen ekibimiz, dil engellerini aşmanıza ve hedef kitlenize ulaşmanıza yardımcı olmaya hazırdır. Bu kapsamlı kılavuzda, Japonca kitap çeviri ücretlerimiz, sürecimiz ve ilgili hususlar hakkında bilgi sunuyoruz.
Akademik ve Bilimsel Kitaplar: Akademik makaleler, kitap bölümleri ve monografiler gibi teknik metinleri kapsar. Edebi Eserler: Romanlar, öyküler, şiirler ve oyunlar gibi edebi kitapları içerir. Teknik ve Ticari Kitaplar: Kullanım kılavuzları, teknik belgeler ve şirket raporları gibi uygulamalı metinleri kapsar.
Ücretlerimiz, aşağıdaki faktörlere göre değişmektedir:
Kitabın Uzunluğu: Kelime sayısı, ücreti önemli ölçüde etkiler. Metnin Karmaşıklığı: Teknik veya bilimsel terimler, uzmanlık gerektirir ve daha yüksek ücretlere yol açabilir. Teslim Süresi: Hızlı teslimatlar, ilave ücretlere neden olabilir. Birim Fiyat: Tipik olarak, her 1000 kelime için bir birim fiyat belirlenir.
1. İletişim ve Teklif: Kitap çevirimiz hakkında bilgi almak ve bir teklif almak için bizimle iletişime geçin. 2. Belgelerin İncelenmesi: Kitabınızı inceleyerek karmaşıklığı, uzunluğu ve teslim süresini belirleyeceğiz. 3. Çevirmen Ataması: Uzmanlıkları ve deneyimleri kitabınıza uyan çevirmenleri atayacağız. 4. Çeviri: Çevirmenlerimiz metni dikkatle çevirir ve dil bilgisi, imla ve üslup kontrolü yapar. 5. Redaksiyon: Başka bir çevirmen, çeviriyi bağımsız olarak inceler ve tutarlılık ve doğruluk sağlar. 6. Teslimat: Çeviriyi, üzerinde anlaşılan teslim formatında ve süre içinde size teslim edeceğiz.
Yerelleştirme: Hedef kitleniz için kültürel uyarlama yapmamızı istiyorsanız ilave ücretler geçerli olabilir. Noterle Onaylı Çeviriler: Noter onaylı çeviriler için ek bir ücret talep edilebilir. Devam Eden Çeviriler: Büyük projeler için, devam eden çeviriler için özel indirimler sunabiliriz.