Yeminli Tercüme Bürosu olarak, Japonca metinlerin Türkçe‘ye profesyonelce çevrilmesi için çok çeşitli hizmetler sunuyoruz. Çevirilerimiz, yasal belgeler, teknik metinler ve edebi eserler gibi çeşitli konularda yapılmakta, her biri alanında uzmanlaşmış yetenekli çevirmenlerimiz tarafından gerçekleştirilmektedir.
Kitap Çeviri Ücretlerini Etkileyen Faktörler
Japonca kitap çeviri ücretleri, aşağıdakiler de dahil olmak üzere bir dizi faktöre bağlı olarak değişir:
Metnin uzunluğu: Ne kadar fazla sayfa çevirmeniz gerekiyorsa, maliyet de o kadar yüksek olacaktır. Metnin karmaşıklığı: Metin ne kadar teknik veya özelse, çeviri süreci o kadar zor ve maliyetli olabilir. Teslim süresi: Acil çeviriler genellikle daha pahalıdır çünkü çevirmenlerin daha kısa sürelerde çalışmaları gerekir. Çeviri türü: Yeminli çeviriler resmi belgeler için gereklidir ve standart çevirilere göre daha yüksek maliyetli olabilir.
Tipik Kitap Çeviri Ücretleri
Japonca-Türkçe kitap çeviri ücretleri tipik olarak sayfaya göre hesaplanır ve çeviri türüne ve teslim süresine göre değişebilir. Yeminli çeviriler için sayfa başına 0,60-0,80 TL arasında bir fiyat bekleyebilirsiniz, standart çeviriler için ise sayfa başına 0,30-0,50 TL’lik bir ücret geçerli olabilir.
Japonca Kitap Çevirisi için Uzman Seçimi
Kaliteli bir kitap çevirisi almak için, dilde uzmanlaşmış ve güvenilir bir çevirmen seçmek çok önemlidir. Japonca kitap çeviri hizmetlerimiz, çeviri sürecine gösterecekleri özen ve dikkat ile seçilmiş yetenekli çevirmenler tarafından sağlanmaktadır.
Sıkça Sorulan Sorular (SSS)
Soru 1: Japonca’dan Türkçeye bir kitap çevirisinin maliyeti nedir?
Cevap 1: Maliyet, metnin uzunluğuna, karmaşıklığına, teslim süresine ve çeviri türüne bağlı olarak değişir.
Soru 2: Yeminli çeviri yasal belge çevirisi anlamına mı gelir?
Cevap 2: Evet, yeminli çeviriler yasal belgelerin resmi çevirileridir ve resmi kurumlar tarafından kabul edilir.
Soru 3: Standart çeviri ile yeminli çeviri arasındaki fark nedir?
Cevap 3: Yeminli çeviriler, yasal belgeler için gerekli olan resmi belgelerdir. Standart çeviriler ise daha genel amaçlı çevirilerdir.
Soru 4: Japonca kitap çevirinizde kaç çevirmen çalışıyor?
Cevap 4: Çeviri ihtiyaçlarınıza bağlı olarak bir veya daha fazla çevirmen atanabilir.
Soru 5: Çevirimi ne kadar sürede teslim edebilirsiniz?
Cevap 5: Teslim süreleri metnin uzunluğuna ve karmaşıklığına göre değişir, ancak mümkün olan en kısa sürede size dönüş yapacağız.