Noter onaylı çeviri, resmi makamlar, uluslararası kurumlar ve yabancı ülkeler tarafından kabul edilen bir çeviri türüdür. Bu onay, çevirinin doğruluğunu ve tercüman imzasının gerçekliğini teyit etmektedir.
Yeminli Tercüme Bürosu olarak, noter onaylı çeviri hizmeti sunuyoruz. Uzman ekibimizle, tüm belgelerinizi hızlı ve doğru bir şekilde hedef dile çevirebiliyoruz. Hizmet verdiğimiz diller arasında İngilizce, Fransızca, Farsça, Almanca, Arapça, İspanyolca ve daha pek çok dil bulunmaktadır.
Noter Onaylı Çevirinin Avantajları
Resmi Tanınırlık: Noter onaylı çeviriler, mahkemeler, konsolosluklar ve diğer resmi kurumlar tarafından kabul edilir. Güvenilirlik: Noter onayının güvenilirliği, çevirinin doğruluğunu kanıtlar. Hukuki Geçerlilik: Noter onaylı çeviriler, hukuki işlemlerde delil olarak kullanılabilir. Yurt Dışında Kullanım: Noter onaylı çeviriler, yurt dışında eğitim, iş veya diğer amaçlarla kullanılabilir.
Noter Onaylı Çeviri Süreci
Noter onaylı çeviri süreci, aşağıdaki adımları içerir:
1. Çeviri: Belgeleriniz, uzman tercümanlarımız tarafından hedef dile çevrilir. 2. Noter Onayı: Tercüman, çeviri imzasını noter önünde teyit eder. 3. Noter Mühürü: Noter, çeviriye onay mührünü basar.
Noter Onaylı Çeviri İçin Gerekli Belgeler
Noter onaylı çeviri için genellikle aşağıdaki belgeler gerekir:
Çevrilecek orijinal belge Tercümanın kimlik kartı
Örnek Uygulamalar
Noter onaylı çeviriler, aşağıdakiler de dahil olmak üzere çok çeşitli uygulamalarda kullanılır:
Pasaport ve kimlik kartı çevirileri Eğitim diplomaları ve sertifikaları Hukuki belgeler Tıbbi raporlar Ticari sözleşmeler
SSS
Soru 1: Noter onaylı çeviri hangi belgeler için gereklidir? Cevap 1: Pasaport, kimlik kartı, eğitim diplomaları ve hukuki belgeler gibi resmi belgeler için noter onaylı çeviri gereklidir.
Soru 2: Noter onaylı çeviri süreci ne kadardır? Cevap 2: Çevirinin uzunluğuna ve karmaşıklığına bağlı olarak noter onaylı çeviri süreci genellikle birkaç gün sürer.
Soru 3: Noter onaylı çeviriler yurt dışında geçerli midir? Cevap 3: Evet, noter onaylı çeviriler çoğu ülkede resmi olarak tanınır ve kabul edilir.
Soru 4: Noter onaylı çeviri için hangi belgeler gereklidir? Cevap 4: Noter onaylı çeviri için genellikle orijinal belge ve tercümanın kimlik kartı gereklidir.
Soru 5: Noter onaylı çevirileri hangi kurumlar kabul eder? Cevap 5: Mahkemeler, konsolosluklar, eğitim kurumları, işverenler ve diğer resmi kurumlar noter onaylı çevirileri kabul eder.