Yeminli tercüme hizmetlerinde uzman olan firmamız, küresel düzeyde hassas ve güvenilir çeviri çözümleri sunmaktadır. Türkçe’den Japonca’ya ve Japonca’dan Türkçe’ye çeviri hizmetlerimiz arasında yer almaktadır. Bu makale, sayfa başı Türkçe-Japonca tercüme ücretlerimiz hakkında kapsamlı bir rehber sağlayacaktır.
Sayfa Başı Tercüme Ücretlerinin Belirlenmesi
Çevirinin Karmaşıklığı: Metnin teknik dili, terminoloji kullanımı ve hedef kitlenin beklentileri çeviri ücretlerini etkiler.
Metin Uzunluğu: Sayfa başına ücretlendirme, metnin sayfa sayısına göre yapılır.
Teslim Süresi: Acil teslim tarihleri daha yüksek ücretlere neden olurken, esnek teslim süreleri daha düşük maliyetler anlamına gelir.
Diğer Faktörler: Yeminli çeviri, noter tasdiki veya apostil hizmetleri gibi ek hizmetler de maliyetleri değiştirebilir.
Türkçe-Japonca Çeviri Ücretlerimiz
Sayfa başına Türkçe-Japonca tercüme ücretlerimiz aşağıdaki faktörlere göre değişmektedir:
Standart Tercüme: 0,12 TL – 0,15 TL Teknik Tercüme: 0,15 TL – 0,20 TL Yeminli Tercüme: 0,20 TL – 0,25 TL Noter Tasdikli Tercüme: Noter ücretleri eklenir. Apostil Hizmetleri: Apostil ücretleri eklenir.
Örnek Ücret Hesaplama
Standart Tercüme Örneği: 5 sayfalık bir metnin çevirisi Sayfa başına ücret: 0,12 TL Toplam ücret: 5 sayfa x 0,12 TL = 0,60 TL
Teknik Tercüme Örneği: 10 sayfalık bir teknik raporun çevirisi Sayfa başına ücret: 0,18 TL Toplam ücret: 10 sayfa x 0,18 TL = 1,80 TL
Sıkça Sorulan Sorular (SSS)
Soru 1: Türkçe-Japonca tercüme ücretleriniz nasıl belirleniyor? Cevap 1: Ücretler, metnin karmaşıklığı, sayfa uzunluğu ve teslim süresi gibi faktörlere bağlı olarak belirlenir.
Soru 2: Acil teslim ücretleri var mı? Cevap 2: Evet, acil teslim tarihleri daha yüksek ücretlere neden olabilir.
Soru 3: Noter tasdikli tercüme hizmetleri sunuyor musunuz? Cevap 3: Evet, noter tasdikli tercüme hizmetleri sunuyoruz. Noter ücretleri ek olarak alınır.
Soru 4: Apostil hizmetleri veriyor musunuz? Cevap 4: Evet, apostil hizmetleri veriyoruz. Apostil ücretleri ek olarak alınır.
Soru 5: Standart ve teknik çeviri arasındaki fark nedir? Cevap 5: Standart çeviri genel metinler için kullanılırken, teknik çeviri teknik terminoloji içeren metinler için kullanılır. Teknik çeviriler genellikle daha yüksek ücretlere tabiidir.