Yeminli tercüme hizmetlerinde uzman bir şirket olarak, farklı dil çiftleri için sayfa başı çeviri ücretleri hakkında sıklıkla sorular alıyoruz. Bu makalede, Rusça çeviri hizmetleri için sayfa başına ücretlerimizi ve bunları etkileyen faktörleri ayrıntılı bir şekilde ele alacağız.
– Belgenin Karmaşıklığı: Teknik, hukuki veya tıbbi belgeler gibi karmaşık belgeler, daha yüksek ücretlere tabi olacaktır. – Belgenin Uzunluğu: Uzun belgeler daha fazla zaman ve çaba gerektirir ve bu nedenle daha yüksek ücretlere neden olur. – Teslim Süresi: Acil teslimatlar genellikle standart teslimatlara göre daha yüksek ücretlere tabidir. – Dili: Rusça, az bilinen bir dildir ve bu da çevirmen bulmayı ve ücretlere yansıtmayı daha zor hale getirir.
– 200 kelimeye kadar: 100 TL – 200-400 kelime: 150 TL – 400-600 kelime: 200 TL – 600-800 kelime: 250 TL – 800 kelime üzeri: Kelime başına 0,30 TL
– Noter Tasdikli Çeviri: Noter onaylı çeviriler, noter ücretlerini içerir. – Apostil Onayı: Apostil onaylı çeviriler, apostil ücretlerini içerir. – PDF veya Microsoft Office Dönüştürme: Dönüştürülmüş dosya formatları ek ücretlere tabi olabilir.
Cevap: Hayır, Rusça çeviri ücretleri, dilin az bilinmesinden dolayı genellikle diğer dillerden daha yüksektir.
Soru 2: Acil teslimatlar için ek ücretler var mı?
Cevap: Evet, acil teslimatlar genellikle standart teslimatlara göre %20-50 daha yüksek ücretlere tabidir.
Soru 3: Noter onaylı çeviriler için ücretler nedir?
Cevap: Noter onaylı çeviri ücretleri noter ücretlerini içerir ve sayfa başına yaklaşık 50 TL’dir.
Soru 4: Çeviri ücretlerini etkileyen başka faktörler var mı?
Cevap: Evet, kaynak metnin kalitesi, çevirmenin uzmanlığı ve sektör terminolojisi gibi faktörler de ücretleri etkileyebilir.
Soru 5: Gereksinimlerime özel bir teklif alabilir miyim?
Cevap: Evet, proje gereksinimleriniz hakkında bize ulaşabilirsiniz ve size özel bir teklif sunabiliriz.